Apr. 26th, 2006
Сегодня занимались всей семьей интересным делом: кормили американских бедных детей. Вернее они не совсем бедные. Их родители ( а чаще - одинокая мама) работают потихоньку или получают пособие, а чаще и то и другое. Дети ходят в школу, где у них бесплатные обеды. Но, все равно, каждую неделю приходят на благотворительный "семейный ужин".
Нас туда пригласила женщина, которая частенько там помогает. Она решила устроить им русский ужин. Мы наготовили борща, шарлотку, накупили сушек и черного хлеба. Наши дети разносили тарелки на подносах, объявляя название блюда: "Суп Borsht". Конечно, пришли не те, про кого можно сказать, что они голодные: борщ уплели за милую душу, некоторые с добавкой, на макароны с мясом многих уже не хватило, ну а десерт оказался менее всего востребованным. Что расстроило жену: "Что я зря пироги пекла?".
Из культурной программы был "Эх, мороз, мороз" и "В траве сидел кузнечик". "Кузнечик" пошел на ура, особенно после того, как был предварен переводом печальной истории сего насекомого.
Но в общем-то, ощущение постмодернисткое: русская семья кормит американских детей в одном из самых богатых штатов Америки.
Нас туда пригласила женщина, которая частенько там помогает. Она решила устроить им русский ужин. Мы наготовили борща, шарлотку, накупили сушек и черного хлеба. Наши дети разносили тарелки на подносах, объявляя название блюда: "Суп Borsht". Конечно, пришли не те, про кого можно сказать, что они голодные: борщ уплели за милую душу, некоторые с добавкой, на макароны с мясом многих уже не хватило, ну а десерт оказался менее всего востребованным. Что расстроило жену: "Что я зря пироги пекла?".
Из культурной программы был "Эх, мороз, мороз" и "В траве сидел кузнечик". "Кузнечик" пошел на ура, особенно после того, как был предварен переводом печальной истории сего насекомого.
Но в общем-то, ощущение постмодернисткое: русская семья кормит американских детей в одном из самых богатых штатов Америки.